×

So We did measure; and We are the best to measure 77:23 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Mursalat ⮕ (77:23) ayat 23 in English_Arabic

77:23 Surah Al-Mursalat ayat 23 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mursalat ayat 23 - المُرسَلات - Page - Juz 29

﴿فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ ﴾
[المُرسَلات: 23]

So We did measure; and We are the best to measure

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقدرنا فنعم القادرون, باللغة انجليزي عربي

﴿فقدرنا فنعم القادرون﴾ [المُرسَلات: 23]

Shabbir Ahmed
Thus We have determined (all things). How excellent is Our determining! (Appointing due measure of all things)
Syed Vickar Ahamed
(And) We decide (the need); For We are the Best to decide (things)
Talal A Itani New Translation
We measured precisely. We are the best to measure
Talal Itani
We measured precisely. We are the best to measure
Tbirving
We measure it out and how favored are Those Who measure it
The Monotheist Group Edition
So We measured, and We are the best to measure
The Monotheist Group Edition
So We measured, and We are the best to measure
The Study Quran
Thus do We determine; what excellent determiners
Umm Muhammad
And We determined [it], and excellent [are We] to determine
Wahiduddin Khan
Thus We have determined the stages of development and Our power to determine is excellent indeed
Yusuf Ali Orig
For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek