Quran with English_Arabic translation - Surah ‘Abasa ayat 3 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ﴾
[عَبَسَ: 3]
﴿وما يدريك لعله يزكى﴾ [عَبَسَ: 3]
Shabbir Ahmed How could you know that he might have grown in goodness |
Syed Vickar Ahamed But what could tell you (O Prophet) but that he (the blind man) might by chance grow (in his understanding) |
Talal A Itani New Translation But how do you know? Perhaps he was seeking to purify himself |
Talal Itani But how do you know? Perhaps he was seeking to purify himself |
Tbirving What will make you realize that he may [yet] be purified (of disbelief) |
The Monotheist Group Edition And what makes you know, perhaps he is seeking to purify |
The Monotheist Group Edition And what makes you know, perhaps he is seeking to purify |
The Study Quran And what would apprise thee? Perhaps he would purify himself |
Umm Muhammad But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified |
Wahiduddin Khan for how can you know that he might seek to purify himself |
Yusuf Ali Orig But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding) |