Quran with English_Arabic translation - Surah ‘Abasa ayat 37 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ ﴾
[عَبَسَ: 37]
﴿لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه﴾ [عَبَسَ: 37]
| Shabbir Ahmed To everyone on that Day will be enough his own concern |
| Syed Vickar Ahamed On that Day each of the men, will have enough worry (of his own) to make him not mindful of the others |
| Talal A Itani New Translation Every one of them, on that Day, will have enough to preoccupy him |
| Talal Itani Every one of them, on that Day, will have enough to preoccupy him |
| Tbirving every last man among them will have enough concern that day to keep him occupied |
| The Monotheist Group Edition For every person on that Day is a matter that concerns him |
| The Monotheist Group Edition For every person on that Day is a matter that concerns him |
| The Study Quran For every man that Day his affair shall suffice him |
| Umm Muhammad For every man, that Day, will be a matter adequate for him |
| Wahiduddin Khan on that Day every man among them will have enough concern of his own |
| Yusuf Ali Orig Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others |