Quran with English_Maududi translation - Surah Yunus ayat 102 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ ﴾
[يُونس: 102]
﴿فهل ينتظرون إلا مثل أيام الذين خلوا من قبلهم قل فانتظروا إني﴾ [يُونس: 102]
Abdel Haleem What are they waiting for but the punishment that came to those before them? Say, ‘Wait then, I am waiting too.’ |
Abdul Hye Then do they wait for (anything) except (for destruction) like the days of those who passed away before them? Say: “So wait, I too will wait with you.” |
Abdullah Yusuf Ali Do they then expect (any thing) but (what happened in) the days of the men who passed away before them? Say: "Wait ye then: for I, too, will wait with you |
Abdul Majid Daryabadi Wait they then aught but the days of those who have passed away before them. Say thou: wait then, verily I am with you among those who wait |
Ahmed Ali Can they expect anything but what the people before them had known? Say: "Then wait. I am waiting with you |
Aisha Bewley What are they waiting for but the same fate as those who passed away before them? Say: ´Wait, I will be among the people waiting with you.´ |
A. J. Arberry So do they watch and wait for aught but the like of the days of those who passed away before them? Say: 'Then watch and wait; I shall be with you watching and waiting |
Ali Quli Qarai Do they await anything except the like of the days of those who passed away before them? Say, ‘Then wait! I too am waiting along with you.’ |