×

Surely Allah does not wrong men; they rather wrong themselves 10:44 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Yunus ⮕ (10:44) ayat 44 in English_Maududi

10:44 Surah Yunus ayat 44 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Yunus ayat 44 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[يُونس: 44]

Surely Allah does not wrong men; they rather wrong themselves

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون﴾ [يُونس: 44]

Abdel Haleem
God does not wrong people at all- it is they who wrong themselves
Abdul Hye
Truly! Allah does not do wrong to mankind in any way; but mankind do wrong to themselves
Abdullah Yusuf Ali
Verily Allah will not deal unjustly with man in aught: It is man that wrongs his own soul
Abdul Majid Daryabadi
Verily Allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves
Ahmed Ali
Surely God does not wrong anyone; they wrong themselves
Aisha Bewley
Allah does not wrong people in any way; rather it is people who wrong themselves
A. J. Arberry
Surely God wrongs not men anything, but themselves men wrong
Ali Quli Qarai
Indeed Allah does not wrong people in the least; rather it is people who wrong themselves
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek