×

They replied: 'We place our reliance on Allah. Our Lord! Do not 10:85 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Yunus ⮕ (10:85) ayat 85 in English_Maududi

10:85 Surah Yunus ayat 85 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Yunus ayat 85 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 85]

They replied: 'We place our reliance on Allah. Our Lord! Do not make us a trial for the oppressors

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين﴾ [يُونس: 85]

Abdel Haleem
They said, ‘We have put our trust in God. Lord! Do not make us an object of persecution for the oppressors
Abdul Hye
They said: “In Allah we put our trust. Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers
Abdullah Yusuf Ali
They said: "In Allah do we put out trust. Our Lord! make us not a trial for those who practise oppression
Abdul Majid Daryabadi
So they said: on Allah We rely, our Lord! make us not a trial for the wrong-doing people
Ahmed Ali
They answered: "We have placed our trust in God. O Lord, do not make us a target of oppression for these tyrannical people
Aisha Bewley
They said, ´We have put our trust in Allah. Our Lord, Do not make us a target for this wrongdoing people
A. J. Arberry
They said, 'In God we have put our trust. Our Lord, make us not a temptation to the people of the evildoers
Ali Quli Qarai
Whereat they said, ‘In Allah we have put our trust.’ ‘Our Lord! Do not make us a [means of] test for the wrongdoing lot
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek