×

You do not seek from them any recompense for your service. This 12:104 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Yusuf ⮕ (12:104) ayat 104 in English_Maududi

12:104 Surah Yusuf ayat 104 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Yusuf ayat 104 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُوسُف: 104]

You do not seek from them any recompense for your service. This is merely an admonition to all mankind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما تسألهم عليه من أجر إن هو إلا ذكر للعالمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما تسألهم عليه من أجر إن هو إلا ذكر للعالمين﴾ [يُوسُف: 104]

Abdel Haleem
You ask no reward from them for this: it is a reminder for all people
Abdul Hye
And you (O Muhammad) don’t ask them any reward for it; it (the Qur’an) is a reminder and an advice to the worlds
Abdullah Yusuf Ali
And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a message for all creatures
Abdul Majid Daryabadi
And thou askest them not any hire therefor; it is but an admonition unto the worlds
Ahmed Ali
Even though you ask no recompense (for it). It is only a warning for all mankind
Aisha Bewley
You do not ask them for any wage for it. It is only a reminder to all beings
A. J. Arberry
Thou askest of them no wage for it; it is nothing but a reminder unto all beings
Ali Quli Qarai
You do not ask them any reward for it: it is just a reminder for all the nations
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek