×

And they brought Joseph's shirt, stained with false blood. Seeing this their 12:18 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Yusuf ⮕ (12:18) ayat 18 in English_Maududi

12:18 Surah Yusuf ayat 18 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Yusuf ayat 18 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ﴾
[يُوسُف: 18]

And they brought Joseph's shirt, stained with false blood. Seeing this their father exclaimed: "Nay (this is not true); rather your evil souls have made it easy for you to commit a heinous act. So I will bear this patiently, and in good grace. It is Allah's help alone that I seek against your fabrication

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاءوا على قميصه بدم كذب قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وجاءوا على قميصه بدم كذب قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر﴾ [يُوسُف: 18]

Abdel Haleem
and they showed him his shirt, deceptively stained with blood. He cried, ‘No! Your souls have prompted you to do wrong! But it is best to be patient: from God alone I seek help to bear what you are saying.’
Abdul Hye
They brought (as proof) his shirt (stained with) false blood. He said: “Nay, but your own souls have made up a tale. So patience is most fitting for me. It is Allah (alone) who can help me against what you assert.”
Abdullah Yusuf Ali
They stained his shirt with false blood. He said: "Nay, but your minds have made up a tale (that may pass) with you, (for me) patience is most fitting: Against that which ye assert, it is Allah (alone) Whose help can be sought
Abdul Majid Daryabadi
And they brought his shirt with false blood. He said: nay! your selves have embellished for you an affair; so seemly patience! and Allah is to be implored for help in that which ye ascribe
Ahmed Ali
They showed him the shirt with false blood on it. (Their father) said: "It is not so; you have made up the story. Yet endurance is best. I seek the help of God alone for what you impute
Aisha Bewley
They then produced his shirt with false blood on it. He said, ´It is merely that your lower selves have suggested something to you which you did; but beauty lies in showing steadfastness. It is Allah alone who is my Help in face of the event that you describe.´
A. J. Arberry
And they brought his shirt with false blood on it. He said, 'No; but your spirits tempted you to do somewhat. But come, sweet patience! And God's succour is ever there to seek against that you describe
Ali Quli Qarai
And they produced sham blood on his shirt. He said, ‘Rather your souls have made a matter seem decorous to you. Yet patience is graceful, and Allah is my resort against what you allege.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek