Quran with English_Maududi translation - Surah Yusuf ayat 55 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ ٱجۡعَلۡنِي عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلۡأَرۡضِۖ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 55]
﴿قال اجعلني على خزائن الأرض إني حفيظ عليم﴾ [يُوسُف: 55]
Abdel Haleem Joseph said, ‘Put me in charge of the nation’s storehouses: I shall manage them prudently and carefully.’ |
Abdul Hye He (Joseph) said: “Place me over the storehouses of the land. Surely I will guard them with full knowledge.” |
Abdullah Yusuf Ali (Joseph) said: "Set me over the store-houses of the land: I will indeed guard them, as one that knows (their importance) |
Abdul Majid Daryabadi He said: set me over the store houses of the land; verily I shall be a keeper knowing |
Ahmed Ali Appoint me over the granaries of the land," (he said); "I shall be a knowledgeable keeper |
Aisha Bewley He said, ´Entrust the country´s stores to me. In truth I am a knowing guardian.´ |
A. J. Arberry He said, 'Set me over the land's storehouses; I am a knowing guardian |
Ali Quli Qarai He said, ‘Put me in charge of the country’s granaries. I am indeed fastidious [and]well-informed.’ |