Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 16 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الحِجر: 16]
﴿ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين﴾ [الحِجر: 16]
Abdel Haleem We have set constellations up in the sky and made it beautiful for all to see |
Abdul Hye And indeed, We have put big stars in the heaven and beautified it for the beholders |
Abdullah Yusuf Ali It is We Who have set out the zodiacal signs in the heavens, and made them fair-seeming to (all) beholders |
Abdul Majid Daryabadi And assuredly We have set constellations in the heaven and made it fairseeming unto the beholders |
Ahmed Ali We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see |
Aisha Bewley We have placed constellations in heaven and made them beautiful for those who look |
A. J. Arberry We have set in heaven constellations and decked them out fair to the beholders |
Ali Quli Qarai Certainly We have appointed houses in the sky and adorned them for the onlookers |