Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 21 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الحِجر: 21]
﴿وإن من شيء إلا عندنا خزائنه وما ننـزله إلا بقدر معلوم﴾ [الحِجر: 21]
Abdel Haleem There is not a thing whose storehouses are not with Us. We send it down only according to a well-defined measure |
Abdul Hye And there is not a thing but its (inexhaustible) treasures are with Us. And We have not sent it down except in a known measure |
Abdullah Yusuf Ali And there is not a thing but its (sources and) treasures (inexhaustible) are with Us; but We only send down thereof in due and ascertainable measures |
Abdul Majid Daryabadi And there is not of aught but with Us are the treasures thereof, and We send it not down save in a measure known |
Ahmed Ali Of all things there are We have the stores, and send them down in determined measure |
Aisha Bewley There is nothing that does not have its stores with Us and We only send it down in a known measure |
A. J. Arberry Naught is there, but its treasuries are with Us, and We send it not down but in a known measure |
Ali Quli Qarai There is not a thing but that its sources are with Us, and We do not send it down except in a known measure |