Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 52 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ﴾
[الحِجر: 52]
﴿إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون﴾ [الحِجر: 52]
Abdel Haleem when they came to him and said, ‘Peace,’ he said, ‘We are afraid of you.’ |
Abdul Hye They entered upon him and said: “Peace!” Abraham replied: “Indeed! We are afraid of you.” |
Abdullah Yusuf Ali When they entered his presence and said, "Peace!" He said, "We feel afraid of you |
Abdul Majid Daryabadi When they entered unto him, and said; peace! He said: verily we are afraid of you |
Ahmed Ali When they came to him and said: "Peace," he answered: "Truly we are afraid of you |
Aisha Bewley When they came in to him, they said, ´Peace!´ He said, ´Truly we are afraid of you.´ |
A. J. Arberry when they entered unto him, saying, 'Peace!' He said, 'Behold, we are afraid of you |
Ali Quli Qarai when they entered into his presence and said, ‘Peace!’ He said, ‘We are indeed afraid of you.’ |