Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 60 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[الحِجر: 60]
﴿إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين﴾ [الحِجر: 60]
Abdel Haleem all except his wife: We have decreed that she will be one of those who stay behind |
Abdul Hye except his wife, Allah has decreed that she shall be of those who will stay behind (to be destroyed).” |
Abdullah Yusuf Ali Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind |
Abdul Majid Daryabadi But not his wife; we have decreed that she will be of those staying behind |
Ahmed Ali Other than his wife who, it is decreed, will remain with those who will stay behind |
Aisha Bewley except for his wife. We have decreed her to be one of those who stay behind.´ |
A. J. Arberry all together, excepting his wife -- we have decreed, she shall surely be of those that tarry |
Ali Quli Qarai except his wife, [who], We have ordained, will indeed be among those who remain behind.’ |