×

So do not strike any similitudes to Allah. Allah knows whereas you 16:74 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Nahl ⮕ (16:74) ayat 74 in English_Maududi

16:74 Surah An-Nahl ayat 74 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nahl ayat 74 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 74]

So do not strike any similitudes to Allah. Allah knows whereas you do not know

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا تضربوا لله الأمثال إن الله يعلم وأنتم لا تعلمون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فلا تضربوا لله الأمثال إن الله يعلم وأنتم لا تعلمون﴾ [النَّحل: 74]

Abdel Haleem
So do not make up images about God: God knows and you do not
Abdul Hye
So don’t compare anything with Allah. Surely! Allah knows and you don’t know
Abdullah Yusuf Ali
Invent not similitudes for Allah: for Allah knoweth, and ye know not
Abdul Majid Daryabadi
Propound not then for Allah similitudes, verily Allah knoweth and ye know not
Ahmed Ali
So do not invent similitudes for God. Indeed God knows, and you do not know
Aisha Bewley
Do not try to make metaphors for Allah. Allah knows and you do not know
A. J. Arberry
So strike not any similitudes for God; surely God knows, and you know not
Ali Quli Qarai
So do not draw comparisons for Allah: indeed Allah knows and you do not know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek