Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Kahf ayat 103 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا ﴾
[الكَهف: 103]
﴿قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا﴾ [الكَهف: 103]
Abdel Haleem Say [Prophet], ‘Shall we tell you who has the most to lose by their actions |
Abdul Hye Say (O Muhammad): “Should We inform you of the greatest losers in respect of deeds |
Abdullah Yusuf Ali Say: "Shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds |
Abdul Majid Daryabadi Say thou: shall I declare unto you the greatest losers in respect of works |
Ahmed Ali Say: "Shall I tell you whose labour will be wasted |
Aisha Bewley Say: ´Shall I inform you of the greatest losers in their actions |
A. J. Arberry Say: 'Shall We tell you who will be the greatest losers in their works |
Ali Quli Qarai Say, ‘Shall we inform you about the biggest losers in regard to works |