×

and the guilty shall behold the Fire and know that they are 18:53 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Kahf ⮕ (18:53) ayat 53 in English_Maududi

18:53 Surah Al-Kahf ayat 53 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]

and the guilty shall behold the Fire and know that they are bound to fall into it, and will find no escape from it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]

Abdel Haleem
The evildoers will see the Fire and they will realize that they are about to fall into it: they will find no escape from it
Abdul Hye
And the sinners will see the fire and realize that they have to fall therein. And they will not find a way of escape from it
Abdullah Yusuf Ali
And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein: no means will they find to turn away therefrom
Abdul Majid Daryabadi
And the culprits will behold the Fire and imagine that they are about to fall therein, and they shall not find therefrom a way of escape
Ahmed Ali
The sinners will see the Fire and know that they will be thrown into it and will not find a way of escape from it
Aisha Bewley
The evildoers will see the Fire and realise they are going to fall into it and find no way of escaping from it
A. J. Arberry
Then the evildoers will see the Fire, and think that they are about to fall into it, and will find no escape from it
Ali Quli Qarai
The guilty will sight the Fire and know that they will fall into it, for they will find no means to circumvent it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek