Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]
﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]
Abdel Haleem The evildoers will see the Fire and they will realize that they are about to fall into it: they will find no escape from it |
Abdul Hye And the sinners will see the fire and realize that they have to fall therein. And they will not find a way of escape from it |
Abdullah Yusuf Ali And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein: no means will they find to turn away therefrom |
Abdul Majid Daryabadi And the culprits will behold the Fire and imagine that they are about to fall therein, and they shall not find therefrom a way of escape |
Ahmed Ali The sinners will see the Fire and know that they will be thrown into it and will not find a way of escape from it |
Aisha Bewley The evildoers will see the Fire and realise they are going to fall into it and find no way of escaping from it |
A. J. Arberry Then the evildoers will see the Fire, and think that they are about to fall into it, and will find no escape from it |
Ali Quli Qarai The guilty will sight the Fire and know that they will fall into it, for they will find no means to circumvent it |