×

He said: "I am just a message-bearer of your Lord, I have 19:19 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Maryam ⮕ (19:19) ayat 19 in English_Maududi

19:19 Surah Maryam ayat 19 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 19 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا ﴾
[مَريَم: 19]

He said: "I am just a message-bearer of your Lord, I have come to grant you a most pure boy

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إنما أنا رسول ربك لأهب لك غلاما زكيا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قال إنما أنا رسول ربك لأهب لك غلاما زكيا﴾ [مَريَم: 19]

Abdel Haleem
but he said, ‘I am but a Mes-senger from your Lord, [come] to announce to you the gift of a pure son.’
Abdul Hye
(The angel) said: “I am only a Messenger from your Lord (to inform) you the gift of a righteous son.”
Abdullah Yusuf Ali
He said: "Nay, I am only a messenger from thy Lord, (to announce) to thee the gift of a holy son
Abdul Majid Daryabadi
He said: I am but a meenger from thy Lord that I may bestow on thee a boy pure
Ahmed Ali
He replied: "I am only a messenger from your Lord (sent) to bestow a good son on you
Aisha Bewley
He said, ´I am only your Lord´s messenger so that He can give you a pure boy.´
A. J. Arberry
If thou fearest God... He said, 'I am but a messenger come from thy Lord, to give thee a boy most pure
Ali Quli Qarai
He said, ‘I am only a messenger of your Lord that I may give you a pure son.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek