Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 83 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا ﴾
[مَريَم: 83]
﴿ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا﴾ [مَريَم: 83]
Abdel Haleem Have you [Prophet] not seen how We send devils to incite the disbelievers to sin |
Abdul Hye Don’t you see that We have sent the devils to the disbelievers to push them to do evil |
Abdullah Yusuf Ali Seest thou not that We have set the Evil Ones on against the unbelievers, to incite them with fury |
Abdul Majid Daryabadi Beholdest thou not that We have sent the satans upon the infidels inciting them by an incitement |
Ahmed Ali Do you not see that We have set the devils against the infidels to rouse and instigate them |
Aisha Bewley Do you not see that We send the shaytans against those who are kafir to goad them on |
A. J. Arberry Hast thou not seen how We sent the Satans against the unbelievers, to prick them |
Ali Quli Qarai Have you not regarded that We unleash the devils upon the faithless to urge them impetuously |