Quran with French translation - Surah Maryam ayat 83 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا ﴾
[مَريَم: 83]
﴿ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا﴾ [مَريَم: 83]
| Islamic Foundation Ne vois-tu pas que Nous avons envoye aux mecreants des demons qui les poussent (a la rebellion) en permanence |
| Islamic Foundation Ne vois-tu pas que Nous avons envoyé aux mécréants des démons qui les poussent (à la rébellion) en permanence |
| Muhammad Hameedullah N’as-tu pas vu que Nous avons envoye contre les mecreants des diables qui les excitent furieusement [a desobeir] |
| Muhammad Hamidullah N'as-tu pas vu que Nous avons envoye contre les mecreants des diables qui les excitent furieusement [a desobeir] |
| Muhammad Hamidullah N'as-tu pas vu que Nous avons envoyé contre les mécréants des diables qui les excitent furieusement [à désobéir] |
| Rashid Maash Ne vois-tu pas que Nous livrons les mecreants aux demons qui ne cessent de les pousser au peche et a la rebellion |
| Rashid Maash Ne vois-tu pas que Nous livrons les mécréants aux démons qui ne cessent de les pousser au péché et à la rébellion |
| Shahnaz Saidi Benbetka Ne vois-tu pas que Nous lancons les demons sur les denegateurs pour les tenter |
| Shahnaz Saidi Benbetka Ne vois-tu pas que Nous lançons les démons sur les dénégateurs pour les tenter |