Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 83 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا ﴾
[مَريَم: 83]
﴿ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا﴾ [مَريَم: 83]
Abu Adel Разве ты (о, Пророк) не видел [разве ты не знаешь], что Мы послали шайтанов против неверных, чтобы они их усиленно подстрекали (к совершению грехов) |
Elmir Kuliev Razve ty ne vidish', chto My poslali k neveruyushchim d'yavolov, chtoby te podstrekali ikh |
Elmir Kuliev Разве ты не видишь, что Мы послали к неверующим дьяволов, чтобы те подстрекали их |
Gordy Semyonovich Sablukov Ne vidish' li, chto My nasylayem na nevernykh diavolov, chto by oni, vozmushchaya ikh, byli ikh vozmutitelyami |
Gordy Semyonovich Sablukov Не видишь ли, что Мы насылаем на неверных диаволов, что бы они, возмущая их, были их возмутителями |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razve ty ne videl, chto My poslali diyavolov protiv nevernykh, chtoby oni ikh usilenno podstrekali |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разве ты не видел, что Мы послали дияволов против неверных, чтобы они их усиленно подстрекали |