Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 84 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا ﴾
[مَريَم: 84]
﴿فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا﴾ [مَريَم: 84]
Abdel Haleem There is no need for you to be impatient concerning them: We are counting down their [allotted] time |
Abdul Hye So don’t make haste against them; We only count out to them a (limited) number |
Abdullah Yusuf Ali So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days) |
Abdul Majid Daryabadi So hasten thou not against them; We are only counting against them a counting |
Ahmed Ali So, do not be hasty with them. We are counting their number (of days) |
Aisha Bewley So do not try to hasten their punishment. We are simply counting out the number of their days |
A. J. Arberry So hasten thou not against them; We are only numbering for them a number |
Ali Quli Qarai So do not make haste against them; indeed We are counting for them, a counting [down] |