Quran with English_Maududi translation - Surah Ta-Ha ayat 119 - طه - Page - Juz 16
﴿وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ ﴾
[طه: 119]
﴿وأنك لا تظمأ فيها ولا تضحى﴾ [طه: 119]
Abdel Haleem be thirsty, or suffer the heat of the sun.’ |
Abdul Hye you will neither suffer from thirst in it nor you will suffer from the sun.” |
Abdullah Yusuf Ali Nor to suffer from thirst, nor from the sun's heat |
Abdul Majid Daryabadi Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun |
Ahmed Ali Nor thirst nor exposure to the sun |
Aisha Bewley You will not go thirsty in it or burn in the sun.´ |
A. J. Arberry neither to thirst therein, nor to suffer the sun |
Ali Quli Qarai Indeed you will neither be thirsty in it, nor suffer from the sun.’ |