×

Tell them: "I only warn you by the Revelation." But the deaf 21:45 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:45) ayat 45 in English_Maududi

21:45 Surah Al-Anbiya’ ayat 45 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 45 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قُلۡ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلۡوَحۡيِۚ وَلَا يَسۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 45]

Tell them: "I only warn you by the Revelation." But the deaf do not hear the cry when they are warned

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون﴾ [الأنبيَاء: 45]

Abdel Haleem
Say, ‘I warn you only through the Revelation.’ The deaf will not hear the warning call
Abdul Hye
Say (O Muhammad): “I warn you only by the revelation (from Allah).” But the deaf will not hear the call when they are warned
Abdullah Yusuf Ali
Say, "I do but warn you according to revelation": But the deaf will not hear the call, (even) when they are warned
Abdul Majid Daryabadi
Say thou: I only warn you by the revelation; and the deaf hearken not unto the call when they are warned
Ahmed Ali
Say: "I am warning you by God's command." But the deaf do not hear the call when they are warned
Aisha Bewley
Say: ´I can only warn you through the Revelation.´ But the deaf cannot hear the call when they are warned
A. J. Arberry
Say: 'I warn you only by the Revelation'; but they that are deaf do not hear the call when they are warned
Ali Quli Qarai
Say, ‘I indeed warn you by the means of revelation.’ But the deaf do not hear the call when they are warned
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek