×

(हे नबी!) आप कह दें कि मैं तो वह़्यी ही के आधार 21:45 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:45) ayat 45 in Hindi

21:45 Surah Al-Anbiya’ ayat 45 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 45 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قُلۡ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلۡوَحۡيِۚ وَلَا يَسۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 45]

(हे नबी!) आप कह दें कि मैं तो वह़्यी ही के आधार पर तुम्हें सावधान कर रहा हूँ। (परन्तु) बहरे पुकार नहीं सुनते, जब उन्हें सावधान किया जाता है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون, باللغة الهندية

﴿قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون﴾ [الأنبيَاء: 45]

Maulana Azizul Haque Al Umari
(he nabee!) aap kah den ki main to vahyee hee ke aadhaar par tumhen saavadhaan kar raha hoon. (parantu) bahare pukaar nahin sunate, jab unhen saavadhaan kiya jaata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kah do, "main to bas prakaashana ke aadhaar par tumhen saavadhaan karata hoon." kintu bahare pukaar ko nahin sunate, jabaki unhen saavadhaan kiya jae
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
कह दो, "मैं तो बस प्रकाशना के आधार पर तुम्हें सावधान करता हूँ।" किन्तु बहरे पुकार को नहीं सुनते, जबकि उन्हें सावधान किया जाए
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ai rasool) tum kah do ki main to bas tum logon ko vahee ke mutaabiq (azaab se) daraata hoon (magar tum log goya bahare ho) aur baharon ko jab daraaya jaata hai to vah pukaarane hee ko nahin sunate (daren kya khaak)
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) तुम कह दो कि मैं तो बस तुम लोगों को ''वही'' के मुताबिक़ (अज़ाब से) डराता हूँ (मगर तुम लोग गोया बहरे हो) और बहरों को जब डराया जाता है तो वह पुकारने ही को नहीं सुनते (डरें क्या ख़ाक)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek