Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 67 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿أُفّٖ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 67]
﴿أف لكم ولما تعبدون من دون الله أفلا تعقلون﴾ [الأنبيَاء: 67]
Abdel Haleem Shame on you and on the things you worship instead of God. Have you no sense?’ |
Abdul Hye Shame on you and on those deities which you worship besides Allah! Don’t you think?” |
Abdullah Yusuf Ali Fie upon you, and upon the things that ye worship besides Allah! Have ye no sense |
Abdul Majid Daryabadi Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah! Will ye not then reflect |
Ahmed Ali Fie on you and those you worship besides God! Will you not understand |
Aisha Bewley Shame on you and what you worship besides Allah! Will you not use your intellect?´ |
A. J. Arberry Fie upon you and that you serve apart from God! Do you not understand |
Ali Quli Qarai Fie on you and what you worship besides Allah! Do you not apply reason?’ |