×

It has been ordained against every town that We ever destroyed that 21:95 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:95) ayat 95 in English_Maududi

21:95 Surah Al-Anbiya’ ayat 95 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 95 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 95]

It has been ordained against every town that We ever destroyed that they shall not return (to enjoy a new lease of life)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وحرام على قرية أهلكناها أنهم لا يرجعون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وحرام على قرية أهلكناها أنهم لا يرجعون﴾ [الأنبيَاء: 95]

Abdel Haleem
No community destroyed by Us can escape its return
Abdul Hye
And a ban is laid on town (those people) which We have destroyed, they shall not return again
Abdullah Yusuf Ali
But there is a ban on any population which We have destroyed: that they shall not return
Abdul Majid Daryabadi
And a ban is laid on every town which We have destroyed, that they Shall not return
Ahmed Ali
It is imperative that a habitation We have destroyed will not desist (from unbelief)
Aisha Bewley
There is a ban on any city We have destroyed; they will not return
A. J. Arberry
There is a ban upon any city that We have destroyed; they shall not return
Ali Quli Qarai
It is forbidden for [the people of] any town that We have destroyed [to return to the world]: they shall not return
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek