Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 111 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[المؤمنُون: 111]
﴿إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون﴾ [المؤمنُون: 111]
Abdel Haleem Today I have rewarded them for their patience: it is they who will succeed.’ |
Abdul Hye Surely! I have rewarded them this Day for what they kept patience, they are indeed the successful.” |
Abdullah Yusuf Ali I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss |
Abdul Majid Daryabadi Verily I have recompensed them today for they bear patiently, verily they! are the achievers |
Ahmed Ali I have rewarded them this day for they were constant, and they have come to attainment |
Aisha Bewley Today I have rewarded them for being steadfast. They are the ones who are victorious.´ |
A. J. Arberry Now today I have recompensed them for their patient endurance; they are the triumphant |
Ali Quli Qarai Indeed I have rewarded them today for their patience. They are indeed the triumphant.’ |