Quran with Hindi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 111 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[المؤمنُون: 111]
﴿إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون﴾ [المؤمنُون: 111]
Maulana Azizul Haque Al Umari mainne unhen aaj badala (pratiphal) de diya hai unake dhairy ka, vaastav mein, vahee saphal hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aaj mainne unake dhairy ka yah badala pradaan kiya ki vahee hai jo saphalata ko praapt hue. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed आज मैंने उनके धैर्य का यह बदला प्रदान किया कि वही है जो सफलता को प्राप्त हुए। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi maine aaj unako unake sabr ka achchha badala diya ki yahee log apanee (khaatirakhvaah) muraad ko pahunchane vaale hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मैने आज उनको उनके सब्र का अच्छा बदला दिया कि यही लोग अपनी (ख़ातिरख्वाह) मुराद को पहुँचने वाले हैं |