Quran with Spanish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 111 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[المؤمنُون: 111]
﴿إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون﴾ [المؤمنُون: 111]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Hoy les recompensare por su paciencia [a vuestra hostilidad], y ellos seran los triunfadores |
Islamic Foundation »Hoy los he recompensado por su paciencia haciendo que sean ellos los vencedores» |
Islamic Foundation »Hoy los he recompensado por su paciencia haciendo que sean ellos los vencedores» |
Islamic Foundation Hoy los he recompensado por su paciencia haciendo que sean ellos los vencedores” |
Islamic Foundation Hoy los he recompensado por su paciencia haciendo que sean ellos los vencedores” |
Julio Cortes Hoy les retribuyo por la paciencia que tuvieron. Ellos son los que triunfan |
Julio Cortes Hoy les retribuyo por la paciencia que tuvieron. Ellos son los que triunfan |