Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 111 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[المؤمنُون: 111]
﴿إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون﴾ [المؤمنُون: 111]
Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki ben de sabrettiklerine karsılık bugun onları mukafatlandıracagım; suphe yok ki onlardır muratlarına erenlerin ta kendileri |
Adem Ugur Bugun ben onlara, sabrettiklerinin karsılıgını verdim; onlar, hakikaten muratlarına erenlerdir |
Adem Ugur Bugün ben onlara, sabrettiklerinin karşılığını verdim; onlar, hakikaten muratlarına erenlerdir |
Ali Bulac Bugun Ben, gercekten onların sabretmelerinin karsılıgını verdim. Suphesiz onlar, 'kurtulusa ve mutluluga' erenlerdir |
Ali Bulac Bugün Ben, gerçekten onların sabretmelerinin karşılığını verdim. Şüphesiz onlar, 'kurtuluşa ve mutluluğa' erenlerdir |
Ali Fikri Yavuz Iste ben, o muminlere, sabretmelerine karsılık, bugun bu mukafatı (cenneti ) verdim. Muhakkak onlardır zafere erenler...” |
Ali Fikri Yavuz İşte ben, o müminlere, sabretmelerine karşılık, bugün bu mükâfatı (cenneti ) verdim. Muhakkak onlardır zafere erenler...” |
Celal Y Ld R M Dogrusu ben onları, sabrettiklerine karsılık bugun mukafatlandırdım. Suphesiz ki onlar, kurtulusa erenlerin kendileridir |
Celal Y Ld R M Doğrusu ben onları, sabrettiklerine karşılık bugün mükâfatlandırdım. Şüphesiz ki onlar, kurtuluşa erenlerin kendileridir |