×

Does he promise you that when you are dead and are reduced 23:35 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:35) ayat 35 in English_Maududi

23:35 Surah Al-Mu’minun ayat 35 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 35 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ ﴾
[المؤمنُون: 35]

Does he promise you that when you are dead and are reduced to dust and bones, you will be brought forth to life

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون﴾ [المؤمنُون: 35]

Abdel Haleem
How can he promise you that after you die and become dust and bones you will be brought out alive
Abdul Hye
Does he promise you that when you will die and become dust and bones; you shall come out alive (resurrected)
Abdullah Yusuf Ali
Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)
Abdul Majid Daryabadi
Promiseth he unto you that ye, when ye have died and have become dust and bones, ye are to be brought forth
Ahmed Ali
Does he give you a promise that when you are dead and turned to dust and bones, you will be raised to life again
Aisha Bewley
Does he promise you that when you have died and become dust and bones you will be brought forth again
A. J. Arberry
What, does he promise you that when you are dead, and become dust and bones, you shall be brought forth
Ali Quli Qarai
Does he promise you that when you have died and become dust and bones you will indeed be raised [from the dead]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek