Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 43 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 43]
﴿ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون﴾ [المؤمنُون: 43]
Abdel Haleem no community can advance or delay its time |
Abdul Hye no nation can precede their term nor can they delay it |
Abdullah Yusuf Ali No people can hasten their term, nor can they delay (it) |
Abdul Majid Daryabadi No community can anticipate their term, nor can they lay behind |
Ahmed Ali No nation can live beyond its allotted time, or lag behind |
Aisha Bewley No nation can advance its appointed time nor can they delay it |
A. J. Arberry no nation outstrips its term, nor do they put it back |
Ali Quli Qarai No nation can advance its time nor can it defer it |