Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 49 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ ﴾
[المؤمنُون: 49]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون﴾ [المؤمنُون: 49]
| Abdel Haleem We gave Moses the Scripture, so that they might be rightly guided |
| Abdul Hye And indeed We gave Moses the Scripture, so that they may be guided |
| Abdullah Yusuf Ali And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance |
| Abdul Majid Daryabadi And assuredly We vouchsafed unto Musa the Book, that haply they may be guided |
| Ahmed Ali And We gave the Book to Moses so that they may be guided |
| Aisha Bewley We gave Musa the Book so that perhaps they would be guided |
| A. J. Arberry And We gave Moses the Book, that haply they would be guided |
| Ali Quli Qarai Certainly We gave Moses the Book so that they might be guided |