Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 50 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ ﴾
[المؤمنُون: 50]
﴿وجعلنا ابن مريم وأمه آية وآويناهما إلى ربوة ذات قرار ومعين﴾ [المؤمنُون: 50]
Abdel Haleem We made the son of Mary and his mother a sign; We gave them shelter on a peaceful hillside with flowing water |
Abdul Hye And We made the son of Mary (Jesus) and his mother as a sign, and We gave them refuge to a high ground, a place of rest, and flowing streams |
Abdullah Yusuf Ali And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs |
Abdul Majid Daryabadi And We made the son of Maryam and his mother a sign; and We sheltered the twain on a height: a quiet abode and running water |
Ahmed Ali And We made the son of Mary and his mother a sign, and gave them shelter on an elevated ground, sequestered, watered by a spring |
Aisha Bewley And We made the son of Maryam and his mother a Sign and gave them shelter on a mountainside where there was a meadow and a flowing spring |
A. J. Arberry and We made Mary's son, and his mother, to be a sign, and gave them refuge upon a height, where was a hollow and a spring |
Ali Quli Qarai and We made the son of Mary and his mother a sign, and sheltered them in a highland, level and watered by a stream |