×

leaving aside those whom Allah has created for you as your mates. 26:166 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:166) ayat 166 in English_Maududi

26:166 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 166 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 166 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ ﴾
[الشعراء: 166]

leaving aside those whom Allah has created for you as your mates. Nay, you are a people that has transgressed all limits

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون﴾ [الشعراء: 166]

Abdel Haleem
and abandon the wives that God has created for you? You are exceeding all bounds,’
Abdul Hye
and leave those whom Allah has created for you to be your wives? Nay, you are a transgressing people!”
Abdullah Yusuf Ali
And leave those whom Allah has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)
Abdul Majid Daryabadi
And leave ye your spouses your Lord hath created for you? Aye! ye are a people trespassing
Ahmed Ali
Leaving the consorts your Lord has made for you? But you are a people who exceed the bounds
Aisha Bewley
leaving the wives Allah has created for you? You are a people who have overstepped the limits.´
A. J. Arberry
leaving your wives that your Lord created for you? Nay, but you are a people of transgressors
Ali Quli Qarai
abandoning your wives your Lord has created for you? Rather you are a transgressing lot.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek