×

Pharaoh said to the audience: "This Messenger of yours who has been 26:27 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:27) ayat 27 in English_Maududi

26:27 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 27 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 27 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ ﴾
[الشعراء: 27]

Pharaoh said to the audience: "This Messenger of yours who has been sent to you is simply mad

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون﴾ [الشعراء: 27]

Abdel Haleem
Pharaoh said, ‘This messenger who has been sent to you is truly possessed.’
Abdul Hye
(Pharaoh) said: “Surely, your Messenger who has been sent to you is a madman!”
Abdullah Yusuf Ali
(Pharaoh) said: "Truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman
Abdul Majid Daryabadi
Fir'awn said: verily your apostle who hath been sent unto you is mad
Ahmed Ali
(The Pharaoh) said (to his nobles): "Your apostle who has been sent to you, is certainly mad
Aisha Bewley
He said, ´This Messenger, who has been sent to you, is mad.´
A. J. Arberry
Said he, 'Surely your Messenger who was sent to you is possessed
Ali Quli Qarai
He said, ‘Indeed your messenger, who has been sent to you, is surely crazy!’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek