Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 27 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ ﴾
[الشعراء: 27]
﴿قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون﴾ [الشعراء: 27]
Abdel Haleem Pharaoh said, ‘This messenger who has been sent to you is truly possessed.’ |
Abdul Hye (Pharaoh) said: “Surely, your Messenger who has been sent to you is a madman!” |
Abdullah Yusuf Ali (Pharaoh) said: "Truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman |
Abdul Majid Daryabadi Fir'awn said: verily your apostle who hath been sent unto you is mad |
Ahmed Ali (The Pharaoh) said (to his nobles): "Your apostle who has been sent to you, is certainly mad |
Aisha Bewley He said, ´This Messenger, who has been sent to you, is mad.´ |
A. J. Arberry Said he, 'Surely your Messenger who was sent to you is possessed |
Ali Quli Qarai He said, ‘Indeed your messenger, who has been sent to you, is surely crazy!’ |