Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 42 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ﴾
[الشعراء: 42]
﴿قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين﴾ [الشعراء: 42]
Abdel Haleem and he said, ‘Yes, and you will join my inner court.’ |
Abdul Hye (Pharaoh) said: “Yes, and surely then you will be of those brought near (to me).” |
Abdullah Yusuf Ali He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person) |
Abdul Majid Daryabadi He said: yea; and ye shall verily then be of those brought nigh |
Ahmed Ali Yes," he replied. "You 'will be among the honoured |
Aisha Bewley He said, ´Yes, and in that case you will be among those brought near.´ |
A. J. Arberry He said, 'Yes indeed; and you shall then be among the near-stationed |
Ali Quli Qarai He said, ‘ Of course; and indeed you shall be among those near [to me].’ |