Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 42 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ﴾ 
[الشعراء: 42]
﴿قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين﴾ [الشعراء: 42]
| Abdel Haleem and he said, ‘Yes, and you will join my inner court.’ | 
| Abdul Hye (Pharaoh) said: “Yes, and surely then you will be of those brought near (to me).” | 
| Abdullah Yusuf Ali He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person) | 
| Abdul Majid Daryabadi He said: yea; and ye shall verily then be of those brought nigh | 
| Ahmed Ali Yes," he replied. "You 'will be among the honoured | 
| Aisha Bewley He said, ´Yes, and in that case you will be among those brought near.´ | 
| A. J. Arberry He said, 'Yes indeed; and you shall then be among the near-stationed | 
| Ali Quli Qarai He said, ‘ Of course; and indeed you shall be among those near [to me].’ |