×

Never does there come to them an admonition from the Merciful Lord 26:5 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:5) ayat 5 in English_Maududi

26:5 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 5 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 5 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ ﴾
[الشعراء: 5]

Never does there come to them an admonition from the Merciful Lord but they turn away from it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين﴾ [الشعراء: 5]

Abdel Haleem
Whenever they are brought a new revelation from the Lord of Mercy, they turn away
Abdul Hye
And never comes to them any reminder from the Gracious (Allah) as a recent revelation, but they have been turning away from it
Abdullah Yusuf Ali
But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom
Abdul Majid Daryabadi
And there cometh not unto them any fresh admonition from the Compassionate but they are wont to be there from backsliders
Ahmed Ali
Never does a new reminder come to them from Ar-Rahman but they turn away from it
Aisha Bewley
But no fresh reminder from the All-Merciful reaches them without their turning away from it
A. J. Arberry
But never fresh remembrance comes to them from the All-merciful, except they turn away from it
Ali Quli Qarai
There would not come to them any new reminder from the All-beneficent but that they used to disregard it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek