Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 62 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ كـَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ﴾
[الشعراء: 62]
﴿قال كلا إن معي ربي سيهدين﴾ [الشعراء: 62]
Abdel Haleem Moses said, ‘No, my Lord is with me: He will guide me,’ |
Abdul Hye (Moses) said: “Nay, surely! With me is my Lord, He will guide me.” |
Abdullah Yusuf Ali (Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me |
Abdul Majid Daryabadi Musa said: by no means; verily with me is my Lord; He shall guide me |
Ahmed Ali Moses replied: "By no means. My Lord is with me. He will show me the way |
Aisha Bewley He said, ´Never! My Lord is with me and He will guide me.´ |
A. J. Arberry Said he, 'No indeed; surely my Lord is with me; He will guide me |
Ali Quli Qarai He said, ‘Certainly not! Indeed my Lord is with me. He will guide me.’ |