×

(O Prophet), surely He Who has ordained the Qur'an on you will 28:85 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Qasas ⮕ (28:85) ayat 85 in English_Maududi

28:85 Surah Al-Qasas ayat 85 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qasas ayat 85 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[القَصَص: 85]

(O Prophet), surely He Who has ordained the Qur'an on you will bring you to the best end. Say to them: "My Lord knows best who has brought true guidance and who is in clear error

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذي فرض عليك القرآن لرادك إلى معاد قل ربي أعلم من, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن الذي فرض عليك القرآن لرادك إلى معاد قل ربي أعلم من﴾ [القَصَص: 85]

Abdel Haleem
He who has made the Quran binding on you [Prophet] will bring you back home. So say, ‘My Lord knows best who has brought true guidance and who is blatantly astray.’
Abdul Hye
Surely, He Who has enjoined on you (O Muhammad) the Qur’an, will surely bring you to the best place of return. Say (O Muhammad): “My Lord is aware of the one who brings guidance and of the one who is in clear error.”
Abdullah Yusuf Ali
Verily He Who ordained the Qur'an for thee, will bring thee back to the Place of Return. Say: "My Lord knows best who it is that brings true guidance, and who is in manifest error
Abdul Majid Daryabadi
Verily He who hath imposed the Qur'an on thee Is surely about to bring thee back home. Say thou: my Lord knoweth best who bringeth guidance and who is in an error manifest
Ahmed Ali
He who has assigned (the propagation) of the Qur'an to you will bring you back to the destination. Say: "My Lord knows who has come to guidance, and who is clearly in error
Aisha Bewley
He who has imposed the Qur´an upon you will most certainly bring you back home again. Say: ´My Lord knows best who has brought true guidance and who is plainly misguided.´
A. J. Arberry
He who imposed 'the Recitation upon thee. shall surely restore thee to a place of homing. Say: 'My Lord' knows very well who comes with guidance, and who is in manifest error
Ali Quli Qarai
Indeed He who has revealed to you the Qur’an will surely restore you to the place of return. Say, ‘My Lord knows best him who brings guidance and him who is in manifest error.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek