Quran with English_Maududi translation - Surah Ar-Rum ayat 17 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 17]
﴿فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون﴾ [الرُّوم: 17]
| Abdel Haleem So celebrate God’s glory in the evening, in the morning |
| Abdul Hye So glorify Allah when you come up to the evening and when you enter the morning |
| Abdullah Yusuf Ali So (give) glory to Allah, when ye reach eventide and when ye rise in the morning |
| Abdul Majid Daryabadi So hallow Allah when ye enter the night and when ye enter the morning |
| Ahmed Ali So extol God when the evening comes and the day dawns |
| Aisha Bewley So glory be to Allah when you start the night and when you greet the day |
| A. J. Arberry So glory be to God both in your evening hour and in your morning hour |
| Ali Quli Qarai So glorify Allah when you enter evening and when you rise at dawn |