Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 53 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ ﴾
[يسٓ: 53]
﴿إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا محضرون﴾ [يسٓ: 53]
Abdel Haleem It was just one single blast and then- lo and behold!- they were all brought before Us |
Abdul Hye It will only be a single shout, so behold! They all will be brought up before Us |
Abdullah Yusuf Ali It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us |
Abdul Majid Daryabadi It shall be but one shout; and lo! they shall all be brought together before us |
Ahmed Ali It would be but a single blast of the trumpet, and they would all be arraigned before Us |
Aisha Bewley It will be but one Great Blast, and they will all be summoned to Our presence |
A. J. Arberry It was only one Cry; then behold, they are all arraigned before Us |
Ali Quli Qarai It will be but a single Cry, and, behold, they will all be presented before Us |