Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 59 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يسٓ: 59]
﴿وامتازوا اليوم أيها المجرمون﴾ [يسٓ: 59]
Abdel Haleem But step aside today, you guilty ones |
Abdul Hye (It will be said to sinners): “You get apart this Day, you criminals (from the believers) |
Abdullah Yusuf Ali And O ye in sin! Get ye apart this Day |
Abdul Majid Daryabadi And separate yourselves this Day, O ye culprits |
Ahmed Ali (And the guilty will be told:) "O sinners, separate yourselves this day |
Aisha Bewley ´Keep yourselves apart today, you evildoers |
A. J. Arberry Now keep yourselves apart, you sinners, upon this day |
Ali Quli Qarai And ‘Get apart today, you guilty ones!’ |