×

Still, he misguided a whole throng of you. Did you have no 36:62 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ya-Sin ⮕ (36:62) ayat 62 in English_Maududi

36:62 Surah Ya-Sin ayat 62 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 62 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلّٗا كَثِيرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُواْ تَعۡقِلُونَ ﴾
[يسٓ: 62]

Still, he misguided a whole throng of you. Did you have no sense

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون﴾ [يسٓ: 62]

Abdel Haleem
He has led great numbers of you astray. Did you not use your reason
Abdul Hye
And indeed he (Satan) has led a great number of you astray. Didn’t you understand
Abdullah Yusuf Ali
But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand
Abdul Majid Daryabadi
And yet assuredly he hath led astray of you a great multitude. Wherefore reflect ye not
Ahmed Ali
But he beguiled a great many of you. Why did you not then understand
Aisha Bewley
He has led huge numbers of you into error. Why did you not use your intellect
A. J. Arberry
He led astray many a throng of you; did you not understand
Ali Quli Qarai
Certainly he has led astray many of your generations. Did you not use to apply reason
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek