Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 57 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 57]
﴿ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين﴾ [الصَّافَات: 57]
Abdel Haleem Had it not been for the grace of my Lord, I too would have been taken to Hell.’ |
Abdul Hye Had it not been for the Grace of my Lord, I would certainly have been among those brought forth (to hell) |
Abdullah Yusuf Ali Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there) |
Abdul Majid Daryabadi And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward |
Ahmed Ali Had it not been for the grace of my Lord I too would have been there (in Hell) |
Aisha Bewley If it were not for the blessing of my Lord, I would have been among those arraigned |
A. J. Arberry But for my Lord's blessing, I were one of the arraigned |
Ali Quli Qarai And had it not been for my Lord’s blessing, I too would have been among the arraigned!’ |