Quran with English_Maududi translation - Surah sad ayat 18 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ ﴾
[صٓ: 18]
﴿إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق﴾ [صٓ: 18]
Abdel Haleem We made the mountains join him in glorifying Us at sunset and sunrise |
Abdul Hye Surely, We made the mountains to glorify Our praises with him (David) in the evening and after sunrise |
Abdullah Yusuf Ali It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day |
Abdul Majid Daryabadi Verily We so subjected the mountains that they should hallow Us with him at nightfall and sunrise |
Ahmed Ali We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him |
Aisha Bewley We subjected the mountains to glorify with him in the evening and at sunrise |
A. J. Arberry With him We subjected the mountains to give glory at evening and sunrise |
Ali Quli Qarai Indeed We disposed the mountains to glorify [Allah] with him at evening and dawn |