Quran with English_Maududi translation - Surah Ghafir ayat 48 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ ﴾
[غَافِر: 48]
﴿قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد﴾ [غَافِر: 48]
Abdel Haleem but they will say, ‘We are all in this together. God has judged between His creatures.’ |
Abdul Hye Those who were arrogant will say: “Surely we are all together in it (fire)! Verily, Allah has judged between His servants!” |
Abdullah Yusuf Ali Those who had been arrogant will say: "We are all in this (Fire)! Truly, Allah has judged between (his) Servants |
Abdul Majid Daryabadi Those who were stiff-necked will say: verily we are all in it; verily Allah hath judged between His bondmen |
Ahmed Ali The arrogant will answer: "All of us are in it. Surely God has judged between His creatures |
Aisha Bewley Those deemed great will say, ´All of us are in it. Allah has clearly judged between His slaves.´ |
A. J. Arberry Then those who waxed proud shall say, 'Every one of us is in it; indeed, God already has passed judgment between His servants |
Ali Quli Qarai Those who were arrogant will say, ‘Indeed we are all [together] in it. Indeed Allah has judged between [His] servants.’ |