Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 55 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 55]
﴿فلما آسفونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين﴾ [الزُّخرُف: 55]
Abdel Haleem When they provoked Us, We punished and drowned them all |
Abdul Hye So when they angered Us, We punished them, and drowned them all |
Abdullah Yusuf Ali When at length they provoked Us, We exacted retribution from them, and We drowned them all |
Abdul Majid Daryabadi So when they vexed Us, We took vengeance on them, and We drowned them all |
Ahmed Ali But when they roused Our anger We inflicted retributive punishment and drowned them all |
Aisha Bewley Then when they had provoked Our wrath, We took revenge on them and drowned every one of them |
A. J. Arberry So, when they had angered Us, We took vengeance on them, and We drowned them all together |
Ali Quli Qarai So when they roused Our wrath, We took vengeance on them and drowned them all |