×

Ve der ki Ya Rabbi: Şüphe yok ki bunlar, inanmayan bir topluluk 43:88 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:88) ayat 88 in Turkish

43:88 Surah Az-Zukhruf ayat 88 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 88 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 88]

Ve der ki Ya Rabbi: Şüphe yok ki bunlar, inanmayan bir topluluk

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقيله يارب إن هؤلاء قوم لا يؤمنون, باللغة التركية

﴿وقيله يارب إن هؤلاء قوم لا يؤمنون﴾ [الزُّخرُف: 88]

Abdulbaki Golpinarli
Ve der ki Ya Rabbi: Suphe yok ki bunlar, inanmayan bir topluluk
Adem Ugur
(Resulullah´ın:) "Ya Rabbi! Bunlar, iman etmeyen bir kavimdir" demesini de (Allah biliyor)
Adem Ugur
(Resûlullah´ın:) "Yâ Rabbi! Bunlar, iman etmeyen bir kavimdir" demesini de (Allah biliyor)
Ali Bulac
Onun: "Ya Rab" demesi hakkı icin suphesiz onlar imana gelmez bir kavimdirler
Ali Bulac
Onun: "Ya Rab" demesi hakkı için şüphesiz onlar imana gelmez bir kavimdirler
Ali Fikri Yavuz
O’nun (Hz. Peygamber Aleyhisselamın), “Ey Rabbim!” demesi hakkı icin, muhakkak ki onlar, iman etmez bir kavimdirler
Ali Fikri Yavuz
O’nun (Hz. Peygamber Aleyhisselâmın), “Ey Rabbim!” demesi hakkı için, muhakkak ki onlar, iman etmez bir kavimdirler
Celal Y Ld R M
(Peygamberin) «Ey Rabbim ! Suphesiz ki bunlar iman etmeyen bir millettir», sozune karsılık, «sen, onlardan vazgec de selam (size), ileride bileceklerdir.» (buyuruldu)
Celal Y Ld R M
(Peygamberin) «Ey Rabbim ! Şüphesiz ki bunlar imân etmeyen bir millettir», sözüne karşılık, «sen, onlardan vazgeç de selâm (size), ileride bileceklerdir.» (buyuruldu)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek