Quran with English_Maududi translation - Surah Ad-Dukhan ayat 31 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الدُّخان: 31]
﴿من فرعون إنه كان عاليا من المسرفين﴾ [الدُّخان: 31]
Abdel Haleem at the hands of Pharaoh: he was a tyrant who exceeded all bounds |
Abdul Hye from Pharaoh. Surely! He was arrogant and was one of the transgressors |
Abdullah Yusuf Ali Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors |
Abdul Majid Daryabadi From Fir'awn; verily he was haughty and of the extravagant |
Ahmed Ali They (had experienced) under the Pharaoh. He was certainly a tyrant, guilty of excess |
Aisha Bewley from Pharaoh — he was haughty, one of the profligate |
A. J. Arberry from Pharaoh; surely he was a high One, of the prodigals |
Ali Quli Qarai from Pharaoh. Indeed he was a tyrant among the profligates |